Nullrate
Útikönyvek

Borravaló Japánban: valuta etikett utazóknak

Japánban gyakran szükségtelen vagy kényelmetlen a borravaló.Tanulja meg, mikor ne adjon borravalót, hogyan olvassa el a jen árakat, és váltsa át a borravalót, ha szüksége van rá.

Hihetetlen omakase vacsorád volt Tokióban.A séf meghajolt, a kiszolgálás kifogástalan volt, és az Ön ösztöne – az Egyesült Államokban kiképzett –, hogy készpénzt hagyjon a pulton.Japánban ez a gesztus inkább ügyetlenséget, mint hálát kelthet.Japánban a borravaló kevésbé a matematikáról, sokkal inkább a kultúráról szól, de továbbra is a jent otthoni pénznemre kell váltania, így egy 2000 ¥ értékű ebéd nem tűnik rejtélyes díjnak.

A rövid válasz: általában nem adnak borravalót

A mainstream éttermekben, izakayában, kávézóláncokban, taxikban és a legtöbb szállodában nem szokás a borravalót.Az árak a szolgáltatást tartalmazzák.A személyzet üldözheti Önt az utcán, hogy visszaadja a hátrahagyott pénzt, azt gondolva, hogy elfelejtette az aprópénzt.

Vannak kivételek, de szűkek: egyes magán idegenvezetők, bizonyos luxus ryokanok vagy bizonyos nemzetközi szállodák eltérő normákat alkalmazhatnak.Ha kétségei vannak, ne adjon borravalót – udvarias köszönet és meghajlás továbbmegy.

Ahol az utazók még mindig összekeverik a „no borravalót” a „költségmentes” kifejezéssel

Japán borravaló nélkül is drágának érezheti magát, mert nagyok a számok.Egy automata kávé 150 ¥ áron triviálisan hangzik, amíg nem vált át: nagyjából 150 JPY USD-nként, ami körülbelül 1 USD – olcsó.Egy 1200 ¥ értékű taxiszászló körülbelül 8 dollár.Egy 18 000 ¥ értékű szállodai éjszaka nagyjából 120 USD.

Gyors átalakító nélkül előfordulhat, hogy kihagy egy ésszerű taxit, és túlköltekez a szervezett túrákra – vagy fordítva.

  • Kisbolti harapnivalók: 280 ¥ ≈ 1,87 USD 150 JPY/USD esetén
  • Ramen ebédkészlet: 980 ¥ ≈ 6,53 USD
  • Ajándéktárgy: 3500 ¥ ≈ 23,33 USD
  • Rövid taxiút: 1800 ¥ ≈ 12 USD

Ha valaha valami pluszt kell adnia

Ritka helyzetek – mondjuk egy többnapos magánkalauz – néha magukban foglalják a borítékot egy borítékban, amelyet diszkréten, két kézzel ajánlanak fel.Ha úgy dönt, hogy 50 USD megfelelőjét adja meg, váltson át napi árfolyamon: 50 USD × 150 ≈ ¥7500.Használjon éles számlákat;az érmék kevésbé alkalmasak ajándéknak.

Ez nem szokásos éttermi borravaló.A mindennapi étkezésekért fizesse ki a nyomtatott végösszeget, és mondja azt, hogy gochisousama deshita – köszönjük az étkezést.

Használjon utazási konvertert, ne kereskedési diagramot

Japán élvezetéhez nincs szükség élő piaci hírcsatornákra.Szüksége van napi indikatív USD/JPY árfolyamra, így a menüfotóknak már a rendelés előtt van értelme.A NullRate erre az utazó pillanatra készült: kávé, taxik, szállodai éjszakák, ajándéktárgyak –167 pénznem, offline gyorsítótárazott napidíjak és egy iPhone widget, amelyet a metróállomáson is megtekinthet.

Párosítsa ezt az [USD–JPY utazási útmutatónkkal] (/blog/usd-to-jpy-travel-guide) nagyobb vásárlásokhoz és szállodai költségvetéshez.

Gyakorlati szokások, amelyek segítenek

  • Olvassa el a adót tartalmazó végösszeget a nyugtákon;nem várható tippvonal.
  • Vigyen magával elegendő készpénzt – sok kisebb üzlet jobban szereti.
  • Ne adjon át laza számlákat a szervereknek „borravalóként” az éttermekben.
  • Konvertálja mielőtt rendel, ha az árak csak jenben értendők.

Japán a helyi szokásokat tiszteletben tartó vendégeket jutalmazza.Hagyja otthon a borravaló-kalkulátort;hozzon helyette egy tiszta jen konvertert.

Kapcsolódó útmutatók

Gyakran ismételt kérdések