Nullrate
Panduan perjalanan

Nama Mata Uang dalam Berbagai Bahasa: Cara Mengenali Uang di Luar Negeri

Euro, euro, 欧元, यूरो — nama mata uang berubah menurut bahasa.Belajar mengenali mata uang utama pada menu, tanda, dan aplikasi saat Anda bepergian ke luar negeri.

Sebuah kios pasar di Bangkok mencantumkan ดоллар harga oleh-oleh yang ditujukan untuk wisatawan — namun makan siang Anda ada di บาท.Di Maroko Anda melihat درهم pada tag.Di Tokyo, di mesin penjual otomatis.Jumlahnya adalah angka yang dapat Anda uraikan;nama adalah petunjuk pertama apakah Anda sedang melihat uang lokal atau yang lainnya.

Mata uang yang sama, banyak nama

Setiap mata uang utama memiliki kode ISO (USD, EUR, THB) yang tidak pernah diterjemahkan — tetapi nama yang dapat dibaca manusia memiliki:

  • Euro — euro (Italia), euro (Jerman), 欧元 (Cina disederhanakan), يورو (Arab)
  • Dolar AS — Dolar AS (Jerman), dollaro AS (Italia), अमेरिकी डॉलर (Hindi), dólar estadounidense (Spanyol)
  • Yen Jepang — 日本円 (Jepang), yen (Prancis), iene (Portugis)
  • Rupee India — Rupee India (Inggris), भारतीय रुपया (Hindi), roupie indienne (Prancis)

Wisatawan jarang membutuhkan kosa kata yang fasih, namun mengenali kata lokal untuk uang dapat mencegah Anda mengambil dompet yang salah atau salah membaca tanda dolar padahal yang dimaksud adalah dolar lokal (AUD, CAD, SGD, dll.).

Dimana nama muncul dalam perjalanan

Menu dan papan tulis. "Café 4,50 euro" di Portugal;"4,50 €" tanpa kata;"四块五" dalam konteks harga Tiongkok yang berat.

Aplikasi taksi dan rideshare. Antarmuka aplikasi yang dilokalkan menunjukkan TL atau Türk lirası di Istanbul, MXN atau peso mexicano di Mexico City.

Konfirmasi hotel. Email pemesanan mungkin mengeja złoty polski sedangkan meja depan mengatakan PLN.

Uang Kertas. Teks pada uang kertas menggunakan nama resmi resmi — kartu flash yang berguna sebelum Anda mendarat.

Tawar-menawar pasar. Vendor meneriakkan harga dalam bahasa lokal terlebih dahulu;Angka dalam bahasa Inggris akan mengikuti jika mereka melihat seorang turis.

Ketika konverter mata uang multibahasa mencerminkan nama-nama tersebut, Anda menghabiskan lebih sedikit waktu untuk menebak dan lebih banyak waktu untuk memutuskan apakah syal itu layak untuk dibeli.

Kode mengalahkan kebingungan

Saat nama bertabrakan, kode ISO menang:

  • $ saja mungkin berarti USD, AUD, CAD, MXN, atau ARS
  • Peso mencakup Meksiko, Filipina, Chili, Kolombia, dan banyak lagi
  • Dolar muncul di puluhan yurisdiksi

Latih diri Anda untuk mengenali tiga huruf pada kuitansi: THB, MAD, KRW.NullRate mencantumkan semua 167 mata uang dengan kode depan dan tengah, nama yang dilokalkan dalam 45 bahasa, dan tanda untuk konfirmasi visual cepat.

Pada tanda terima bilingual — umum di bandara — garis dalam bahasa Inggris mungkin bertuliskan "USD 12" sedangkan garis lokal menunjukkan mata uang berbeda untuk barang yang sama.Selalu perhatikan nama mana yang sesuai dengan jumlah yang Anda otorisasi.

Telusuri cara berpikir penduduk setempat

NullRate memungkinkan Anda menemukan mata uang berdasarkan nama bahasa asli — mencari ユーロ dalam pengaturan Jepang atau ريال untuk varian riyal.Hal ini penting ketika Google Terjemahan offline dan menu hanya bertuliskan фунт (pound) tanpa menentukan GBP atau EGP.

Pasangkan pengenalan nama dengan 5 format angka sehingga 1.234,56 euro di Berlin dan ₹1,234.56 di Mumbai keduanya masuk akal untuk nomor rumah Anda.Tarif indikatif terkunci harian mengubah harga yang ditentukan menjadi keputusan: ya untuk tur pelabuhan, mungkin melewatkan koktail ketiga.

Widget iPhone menampilkan pasangan favorit Anda tanpa membuka aplikasi — berguna saat tanda terima mencampurkan harga Inggris dengan simbol baht Thailand.

Loket penukaran uang di bandara menyukai papan nama "dolar" yang ambigu.Tanyakan dolar yang mana — AS, Australia, Singapura — atau minta kode ISO sebelum Anda menyerahkan uang tunai.

Perjalanan sehari lintas batas bertukar nama di tengah perjalanan: franc Swiss, euro, dan krone dalam satu tiket kereta.Favoritkan setiap mata uang dalam NullRate sebelum naik pesawat sehingga pencarian hanya dilakukan dengan satu ketukan di kafe perbatasan.

Sebelum perjalanan Anda berikutnya, baca sekilas nama mata uang untuk negara tersebut di daftar bahasa NullRate.Anda akan membaca tanda lebih cepat, memberi tip uang tunai yang tepat, dan menghindari membayar seperti orang asing dalam istilah lokal untuk uang.

Panduan terkait

Pertanyaan yang sering diajukan