Nomi di valuta in diverse lingue: come riconoscere il denaro all'estero
Euro, euro, 欧元, यूरो: i nomi delle valute cambiano in base alla lingua.Impara a riconoscere le principali valute su menu, segnaletica e app quando viaggi all'estero.
Una bancarella del mercato a Bangkok elenca i prezzi ดоллар per i souvenir destinati ai turisti, ma il tuo pranzo è in บาท.In Marocco si vede درهم su un'etichetta.A Tokyo, 円 su un distributore automatico.Gli importi sono numeri che puoi analizzare;i nomi sono il primo indizio se stai guardando la moneta locale o qualcos'altro.
Stessa valuta, tanti nomi
Ogni valuta principale riporta un codice ISO (USD, EUR, THB) che non viene mai tradotto, ma i nomi leggibili sì:
- Euro — euro (italiano), euro (tedesco), 欧元 (cinese semplificato), يورو (arabo)
- Dollaro statunitense — Dollaro statunitense (tedesco), USA dollaro (italiano), अमेरिकी डॉलर (hindi), dólar estadounidense (spagnolo)
- Yen giapponese — 日本円 (giapponese), yen (francese), iene (portoghese)
- Rupia indiana — Rupia indiana (inglese), भारतीय रुपया (hindi), roupie indienne (francese)
I viaggiatori raramente hanno bisogno di un vocabolario fluente, ma riconoscere la parola locale per denaro impedisce di prendere il portafoglio sbagliato o di fraintendere un cartello che dice dollari quando significa un dollaro locale (AUD, CAD, SGD, ecc.).
Dove appaiono i nomi durante un viaggio
Menu e lavagne. "Café 4,50 euro" in Portogallo;"4,50 €" senza la parola;"四块五" nei prezzi cinesi legati al contesto.
App di taxi e rideshare. Le interfacce delle app localizzate mostrano TL o Türk lirası a Istanbul, MXN o peso mexicano a Città del Messico.
Conferme dell'hotel. Le e-mail di prenotazione possono scrivere złoty polski mentre la reception dice PLN.
Banconote. Il testo sulla carta moneta utilizza nomi legali ufficiali: utili flashcard prima dell'atterraggio.
Contrattazione di mercato. I venditori gridano prima i prezzi nella lingua locale;Seguono i numeri inglesi se avvistano un turista.
Quando un convertitore di valuta multilingue rispecchia questi nomi, passi meno tempo a indovinare e più tempo a decidere se vale la pena indossare la sciarpa.
I codici battono la confusione
Quando i nomi si scontrano, i codici ISO vincono:
- $ da solo potrebbe significare USD, AUD, CAD, MXN o ARS
- Peso copre Messico, Filippine, Cile, Colombia e altro ancora
- Il Dollaro è presente in decine di giurisdizioni
Allenati a individuare tre lettere sulle ricevute: THB, MAD, KRW.NullRate elenca tutte le 167 valute con codici in primo piano e al centro, nomi localizzati in 45 lingue e contrassegni per una rapida conferma visiva.
Sulle ricevute bilingue, comuni negli aeroporti, la riga inglese potrebbe indicare "USD 12" mentre la riga locale mostra una valuta diversa per lo stesso articolo.Presta sempre attenzione a quale nome corrisponde all'importo che stai autorizzando.
Cerca nel modo in cui pensano i locali
NullRate ti consente di trovare le valute in base ai nomi nella lingua madre: cerca ユーロ nelle impostazioni giapponesi o ريال per le varianti riyal.Ciò è importante quando Google Traduttore è offline e il menu dice solo фунт (sterlina) senza specificare GBP o EGP.
Abbina il riconoscimento del nome a 5 formati numerici, quindi 1.234,56 euro a Berlino e ₹1.234,56 a Mumbai hanno entrambi senso nei tuoi numeri di casa.Tariffe indicative giornaliere bloccate trasformano un prezzo indicato in una decisione: sì al tour del porto, magari salta il terzo cocktail.
Il widget dell'iPhone mostra le tue coppie preferite senza aprire l'app: utile quando una ricevuta mescola i prezzi inglesi con i simboli del baht tailandese.
Gli sportelli di cambio dell'aeroporto adorano la segnaletica ambigua "dollaro".Chiedi quale dollaro (USA, Australia, Singapore) o insisti sul codice ISO prima di consegnare contanti.
Viaggi transfrontalieri giornalieri scambia i nomi a metà viaggio: franco svizzero, euro e corona su un unico pass ferroviario.Aggiungi ai preferiti ciascuna valuta in NullRate prima di salire a bordo, quindi la ricerca è con un solo tocco al bar di frontiera.
Prima del tuo prossimo viaggio, controlla i nomi delle valute per quel paese nell'elenco delle lingue di NullRate.Leggerai i cartelli più velocemente, darai la mancia giusta ed eviterai di pagare come un estraneo alla parola locale per soldi.